杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 140786|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
5 a4 H) @+ }6 R7 ?& B9 B2 o) l: @ 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
- \* Q  N8 w( l; Q7 v0 n* W4 D 8 U, V5 X5 u' o8 r
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
/ b( P, ~5 k( u& R% p" O( N
5 O* `' ]/ h! H$ x$ v遗憾,我给不了任何回答。3 A. ~8 L( s, R8 |) q

5 Z- w  j  m. T' t8 |- M" X更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”/ M1 ^$ X  k$ C0 Y/ z$ Y$ U) Q4 k

& o; `5 ]# ]7 l. ~# r( g抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
3 i2 I& O3 L1 K7 J/ d) A; Y
5 h, t* Z6 n: R: ?但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。" I) E. H# E& ]/ W6 {
5 v! m6 b5 o8 I2 \9 x
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
3 d% W5 P4 |' I" ?6 z0 D9 y * }8 {4 ^/ X- g2 {9 R; M
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。5 {! ]# ]! t8 {
9 V5 C: u1 l% m
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。5 `* j: r* {5 m+ [8 G
( ?9 g3 j7 M% y/ e* i9 T
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
3 S& b" U+ m& a9 e; \' ] $ Z% s, ^1 U2 ^4 s& n- q
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
  x3 M6 e2 c  ^2 @% L) ~0 A/ @
1 ^( S4 p  M" L2 L  c1 C4 h) B中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。) i  U6 @4 V' k/ t3 h) P4 S. z
9 x5 I" s  B" ^0 m& y
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。6 d% y( g8 v, g% @, |7 l
; h2 }9 n% i& O+ |
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”) F/ G0 [. r  u( ^6 J1 R* U
- [9 h, h- s+ [) \, d3 [
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
, f. t, B5 X+ b ! ?2 M( ], W' V) X% o% S! L# E1 M2 K
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”6 K# e& x# b; V: ~
2 a$ ~; Z, x# e
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
9 Q4 `3 E1 X: M+ Q5 O
& S+ ]  _$ M# r% c+ u) Y渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。2 ?2 j9 o: c, }8 y/ E: j7 |$ h

  l# r9 o. c9 ]/ t8 D, {, ]8 n不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。. [9 h4 i. H5 f- J6 D1 a
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
3 V$ h4 Y% ]5 p# q8 M5 f) j
, O1 h7 g0 Y4 |) T' w不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-26 22:36 , Processed in 0.072171 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表